Pesquisar

Paula M.

Tradutora e Revisora

(0.0 - 0 avaliações)

Ranking: 321655 | Projetos concluídos: 0 | Recomendações: 0 | Registrado desde: 02/10/2017

Sobre mim:

Sou graduada em Letras com Habilitação em Português, Espanhol e Inglês. Pós-graduada em Língua Espanhola.

Resumo da experiência profissional:

Trabalho com tradução desde 1997 e possuo experiência nas áreas de engenharia, jurídica, informática, jogos, produtos de beleza/cosméticos, música, dentre outras. Trabalho também com legendagem, transcrição, localização de sites e revisão. Minhas ferramentas de trabalho são o Trados, MemoQ, Idiom, e Subtitle Workshop.

Localização dos sites:
• LiveMocha e Proz.com (inglês-português)
• Euromask-shop.com (Italiano-Português) 2010 (http://www.euromask-shop.com/)
• Nardini http://www.nardini.it/br (Italiano-Português) 2010
• True Business Latinoamérica http://www.tblat.com/ (Espanhol-Português) 2011


Revisão de sites:
• Revisão do site da Duff-Norton (disponível em http://www.duffnorton.com/default.aspx)


Tradução / Revisão de games:
• Revisão de um game do Iron Maiden (The Final Frontier) para a internet (disponível em http://www.thefinalfrontiergame.com ou http://www.mindjolt.com/iron-maiden-final-frontier.html)
• Tradução/Revisão ING-PT do jogo RPG 4Story
• Tradução parcial do jogo CSI: Miami Heat Wave (disponível no Facebook em ING-PT, https://apps.facebook.com/csimiamiheatwave/)
• Tradução parcial dos jogos Cittadino (Market, Pizza, Garage and Dress Up) disponível em https://itunes.apple.com/us/artist/yumba-llc/id553404690)

Tradução de livros, dentre os quais estão incluídos:
• Guitarra para Leigos. Editora Alta Books, 2008
• Web Semântica Para Leigos. Editora Alta Books, 2010
• As Novas Regras da Comunidade – Marketing na Mídia Social. Editora Alta Books, 2010
• Windows 7 Para Leigos (Tradução parcial). Editora Alta Books, 2010
• Italiano para Leigos. Editora Alta Books, 2011
• Frommer's Ilhas Gregas. Editora Alta Books, 2011
• Use a cabeça PMP 3ª edição - Copidesque e Tradução - 2015

Legendagem de filmes, seriados e novelas:
• Três episódios da série DINO DANA (Inglês - Português) 2017
- Guias de Campo Dino (Dino Field Guides)
- Dinossauros Mergulhadores (Dino Divers)
- Um jogo de Microraptor e Rato (A game of Microraptor and Mouse)
• Três episódios da série Don’t Trust the B in Apartment 23 (Inglês - Português) 2014
- Temporada 1: Shitagi Nashi
- Temporada 2: A Reunion
- Temporada 2: Love Monsters
• Filme Transcendence (Inglês - Português) 2014
• Trailer do documentário O Homem Urso (Grizzly Man) - (Inglês - Português) 2014
• Dois episódios da novela Corazón en Condominio (Espanhol - Português) 2014
- Episódio 72
- Episódio 132
• Um episódio da novela El Hombre de Tus Sueños (Espanhol - Português) 2014
- Episódio 9

Habilidades:

  • Legendagem
  • Revisão De Texto
  • Tradução
  • Revisão
  • Transcrição

Áreas de interesse:

  • Redação
  • Edição & Revisão
  • Inglês
  • Outra - Escrita
  • Entrada de Dados
  • Outra - Suporte Administrativo
Carregando...

Carregando...

Pesquisar

FREELANCERS
PROJETOS
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.