Pesquisar

Caio A.

Tradutor e Legendador

(5.0 - 3 avaliações)

Ranking: 5008 | Projetos concluídos: 3 | Recomendações: 3 | Registrado desde: 01/10/2021

Sobre mim:

Eu sou tradutor e legendador profissional.

-> Pós-graduando em Tradução de Inglês
Isso inclui:
- Tradução técnica (especialidade na área médica)
- Legendagem
- Tradução Literária
-> Certificação em legendagem (experiente no Subtitle Workshop)
-> Certificado do curso "The Ultimate Guide to Video Game Localization", oferecido pelo ProZ, plataforma online dedicada inteiramente a tradutores
-> Trabalho com WordFast Pro, CAT Tool para aumento de produtividade e uniformidade específica para tradutores
-> Certificação de Cambridge - Inglês nível C1 (2012)

Sou alguém que leva a profissão muito a sério. Vivo dela e por ela.
Sempre busco oferecer um serviço diferenciado e completamente personalizado para o projeto em questão.
Os orçamentos são justos e levam em consideração as necessidades do cliente.
Procure alguém com a formação específica
Valorize o tradutor!

Resumo da experiência profissional:

Tradução audiovisual (legendagem):
-> Aulas de congresso internacional (Inglês>Português)
-> Documentários (Português>Inglês)

Tradução técnica (texto especializado, terminologia específica):
-> Artigos científicos

Histórico de projetos & Avaliações:

Carregando...

Trabalhos:

  • Trecho La La Land com música - legendado
    Trecho do longa La La Land traduzido e legendado. Exemplo de tradução de música mantendo a rima, mas sem perder o sentido original. Regras básicas de legendagem aplicadas. Máximo de 35 CPL e por volta de 16 CPS.

Habilidades:

  • Legendagem
  • Microsoft Office
  • Tradução
  • Bilíngue
  • Inglês Fluente
  • Transcrição
  • Artigos Médicos
  • Boa Escrita
  • Escrita Técnica
  • Wordfast

Áreas de interesse:

  • Inglês
  • Transcrição
  • Idiomas
Carregando...

Carregando...

Pesquisar

FREELANCERS
PROJETOS
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.