Pesquisar

Thiago R.

Thiago Rafa

(0.0 - 0 avaliações)

Ranking: 1458562 | Projetos concluídos: 0 | Recomendações: 0 | Registrado desde: 04/11/2022

Sobre mim:

Tenho experiência sólida em tradução de textos, com foco principal em português, inglês e espanhol. Ao longo dos últimos anos, trabalhei em diversos projetos como freelancer, incluindo a tradução de artigos acadêmicos, materiais publicitários, sites, manuais técnicos e conteúdos para redes sociais.

Minha abordagem vai além da simples conversão de palavras — busco sempre manter o tom, o contexto e a intenção original do autor, adaptando expressões idiomáticas e culturais para que o conteúdo soe natural ao público-alvo. Já colaborei com pequenas empresas, agências de marketing digital e autores independentes, sempre prezando pela entrega pontual e pela qualidade linguística.

Também tenho familiaridade com ferramentas de tradução assistida por computador (CAT tools), como SDL Trados e MemoQ, o que me permite lidar com projetos maiores de forma mais eficiente e organizada.

Essa experiência me proporcionou uma visão ampla sobre as nuances da tradução profissional e fortaleceu minha capacidade de comunicação e atenção aos detalhes.

Resumo da experiência profissional:

Atuo como tradutor freelancer há mais de 4 anos, com experiência prática na tradução de conteúdos do inglês e espanhol para o português e vice-versa. Nesse período, colaborei com clientes de diferentes setores, incluindo e-commerce, marketing digital, tecnologia, turismo e educação.

Traduzi e localizei diversos materiais, como:

Sites institucionais e landing pages em WordPress

Artigos para blogs otimizados para SEO

E-books e manuais técnicos

Apresentações corporativas e propostas comerciais

Legendas para vídeos de cursos e conteúdo de YouTube

Tenho compromisso com prazos curtos e entregas de alta qualidade, sempre buscando fidelidade ao texto original sem perder fluidez e naturalidade no idioma de destino. Também realizo revisão e adaptação cultural dos textos, quando necessário.

Utilizo ferramentas como MemoQ, Trados Studio, Google Workspace e Notion para organização dos projetos, além de manter comunicação constante com os clientes para garantir que o resultado final atenda às expectativas.

Essa trajetória como freelancer me proporcionou autonomia, responsabilidade e um olhar atento aos detalhes, essenciais para o sucesso em projetos de tradução profissional.

Trabalhos:

  • Meus Projetos
    adicionei meu site com alguns projetos pessoais que fiz

Habilidades:

  • Boa Escrita
  • Copywriting
  • Escrita
  • Espanhol
  • Inglês
  • Tradução

Áreas de interesse:

  • Design 3D
  • Design Gráfico
  • Inglês
  • Logotipos
  • Espanhol
Carregando...

Carregando...

Pesquisar

FREELANCERS
PROJETOS
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.