Sobre mim:
Oi, eu sou a Ana Paula — mas pode me chamar de Ana.
Sou Tradutora formada em Tradução e Interpretação pela UNINOVE e atuo também como Revisora Acadêmica, especializada em normas ABNT e em revisão de textos diversos.
Tenho experiência sólida em vários tipos de tradução: juramentada, técnica, literária, escolar, médica, legendagem, e copywriting. Além disso, trabalho com revisão de trabalhos acadêmicos, artigos, eBooks e conteúdos digitais, sempre garantindo clareza, fluidez e adequação às normas.
Meu diferencial é ir além de traduzir ou revisar palavras: busco conectar culturas, facilitar experiências e entregar soluções personalizadas, respeitando o contexto, o tom e a intenção de cada projeto.
Sou familiarizada com ferramentas de tradução, ferramentas de IA, pacotes Office e Adobe, o que me permite otimizar processos e entregar com qualidade e agilidade. Também trago vivência em produção de conteúdo, edição, revisão criativa e atendimento ao público, o que reforça minha comunicação clara, empática e eficaz.
Disponível para parcerias, projetos e oportunidades que envolvam tradução, revisão (ABNT e criativa), conteúdo, comunicação e criatividade.
Vamos conversar?
Resumo da experiência profissional:
Textos autorais
https://www.wattpad.com/_readmymind_
Já trabalhei em uma revista digital, formatando e criando textos,
www.revistasanatoriogeral.com.br/
também trabalhei com produção de conteúdo para esse site
http://www.classicphotos.com.br/