Sou estudante do curso de Letras (português/russo) da Universidade de São Paulo (USP). Descobri minha paixão pela tradução aos 10 anos de idade, quando comecei a traduzir durante aulas de inglês. Hoje faço traduções de inglês, espanhol e russo para o português e vice-versa. Hoje meu maior foco é o russo, principalmente por ser minha habilitação de graduação, mas continuo estudando e aprendendo sobre a tradução de inglês e espanhol e na arte de traduzir como um todo.
Resumo da experiência profissional:
A tradução sempre fez parte da minha vida, tanto por paixão quanto por remuneração. Há dois anos trabalho em um projeto de pesquisa da USP sobre tradução português-inglês. Faço parte da equipe de estruturação do projeto CoMET (Corpus multilíngue para ensino e tradução), que engloba o CorTrad (Corpus de tradução) e CorTec (Corpus Técnico). Tal projeto dá embasamento à pesquisa e ao estudo de tradução, ao ensino de língua estrangeira, ao ensino de língua a estrangeiros e ao estudo da língua e da linguagem no geral, através da Linguística de Corpus. Minha função é compilar textos técnicos, em inglês e português, para o CorTec, e alinhar traduções inglês-português para o CorTrad.
Procuro trabalhos em tradução (russo-port, port-russo, inglês-port, port-inglês, espanhol-port, port-espanhol, revisão de textos em inglês, português e espanhol e redação de textos em português e inglês.
Habilidades:
Artigos
Artigos Acadêmicos
Boa Escrita
Domínio De Gramática
Espanhol
Inglês
Redação
Revisão De Inglês
Revisão De Texto
Tradução
Áreas de interesse:
Redação
Edição & Revisão
Inglês
Outra - Escrita
Carregando...
Pesquisar
FREELANCERS
PROJETOS
Nós fazemos uso de cookies em nosso site para melhorar a sua experiência. Ao utilizar a 99Freelas, você aceita o uso de cookies de acordo com a nossa política de privacidade.
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.