Tradutor e linguista brasileiro com sólida experiência em localização de jogos (PC, console, mobile, e-sports, poker/gambling), multimídia e streaming, e em projetos de IA e NLP. Atua com tradução, revisão, pós-edição de MT (Full/Light MTPE), legendagem, sincronização, voice-over/dublagem e adaptação de roteiros, além de anotação e engenharia de prompts para LLMs. Trabalhou com agências e clientes globais como Elite Linguistics (Malta), Ansh Intertrade (Índia) e diversas plataformas de avaliação de IA e fintech (ex.: Brain Browser, projetos de LLM Evaluator). Domina CAT tools como memoQ e Trados, além de sistemas de QA como Xbench. Experiência comprovada em controle de qualidade linguística (LQA), gestão de glossários e guias de estilo, e adaptação cultural para o público brasileiro.
Resumo da experiência profissional:
Tenho histórico consistente de cumprir prazos rigorosos sem comprometer qualidade, mantendo comunicação profissional com equipes internacionais. Também desenvolve diretrizes e frameworks próprios para tarefas de anotação e engenharia de prompts, com foco em segurança e conformidade em IA, incluindo categorização de conteúdo sensível e curadoria de datasets culturais. Idiomas: Português (nativo) Inglês (profissional avançado) Francês (básico) Disponível para projetos remotos, com alta capacidade diária em MTPE, legendagem, voice-over e anotação de dados. Flexível para trabalhar em diferentes fusos horários e aberto a oportunidades internacionais.
Habilidades:
Trados
Áreas de interesse:
Edição & Revisão
Inglês
Teste de Software
Escrita & Conteúdo
Idiomas
Carregando...
Pesquisar
FREELANCERS
PROJETOS
Nós fazemos uso de cookies em nosso site para melhorar a sua experiência. Ao utilizar a 99Freelas, você aceita o uso de cookies de acordo com a nossa política de privacidade.
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.