Pesquisar

Pedro G.

Tradutor profissional (EN>PTBR, ES>PTBR, JA>PTBR)

(0.0 - 0 avaliações)

Ranking: 2374660 | Projetos concluídos: 0 | Recomendações: 0 | Registrado desde: 17/10/2024

Sobre mim:

?‍??Minha trajetória com os idiomas inglês, espanhol e japonês não é apenas acadêmica, mas uma paixão cultivada ao longo de toda a vida. O que diferencia meu trabalho é a bagagem técnica e criativa que carrego: minha formação em Música e Cinema me conferiu um ouvido atento à sonoridade das frases e um olhar apurado para a narrativa e o contexto visual, além de me possibilitar traduzir conteúdos artísticos com muito mais segurança.

? Por que confiar seus projetos a mim?
Sensibilidade Cultural: Domínio das nuances do inglês, espanhol e japonês.

??‍?? Expertise Multidisciplinar: Conhecimento profundo em áreas criativas (audiovisual e artes), garantindo que a tradução mantenha a alma do original.

?Comprometimento: Entrega técnica rigorosa aliada a uma comunicação clara e profissional.

Se você busca uma comunicação que ressoe com seu público-alvo e respeite a identidade do seu conteúdo, estou pronto para colaborar com o seu sucesso.

Será um prazer entender suas necessidades e apresentar como posso agregar valor ao seu próximo projeto.

Resumo da experiência profissional:

A tradução de excelência vai além da simples conversão de palavras; trata-se de transmitir contexto, precisão técnica e naturalidade. Com uma trajetória dedicada ao domínio do idioma inglês desde a infância e uma sólida formação acadêmica, ofereço serviços de tradução que aliam rigor acadêmico à fluência de quem vivencia o idioma diariamente.

Minha carreira profissional consolidou-se em 2018, quando assumi o cargo de professor na American School of Languages (ASLAN Idiomas). Desde então, venho atuando no mercado de ensino de idiomas e tradução freelancer, unindo a prática docente ao aperfeiçoamento constante por meio de cursos especializados na área.

Ao longo dos últimos anos, desenvolvi uma vasta experiência no par linguístico Inglês para Português (EN>PTBR), com foco em áreas que exigem alta precisão terminológica, tais como:

Textos Acadêmicos e Científicos: Artigos e teses nas áreas de Educação, Sociologia, História, Antropologia e Matemática.

Tradução Técnica: Documentos especializados que demandam fidelidade absoluta ao conteúdo original.

Artes e Humanidades: Textos que exigem sensibilidade cultural e adaptação estilística.

Além da tradução textual, possuo expertise em legendagem de vídeos e filmes (PTBR>EN), garantindo que a mensagem audiovisual alcance o público internacional com clareza e timing perfeito.

Por que confiar o seu projeto ao meu trabalho?
O que entrego aos meus clientes é o resultado de anos de estudo e uma paixão genuína pelo que faço. Ser constantemente requisitado para novos projetos é o reflexo de um compromisso inegociável com prazos, qualidade e, acima de tudo, com a integridade da comunicação original.

Estou à disposição para entender as necessidades do seu projeto e apresentar uma solução sob medida para o seu negócio.

Habilidades:

  • Espanhol
  • Gramática Inglesa
  • Japonês
  • Ortografia Inglesa
  • Revisão
  • Revisão De Inglês
  • Revisão De Texto
  • Texto Institucional
  • Trados
  • Tradução

Áreas de interesse:

  • Roteiro
  • Inglês
  • Espanhol
  • Japonês
  • Idiomas
Carregando...

Carregando...

Pesquisar

FREELANCERS
PROJETOS
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.