Pesquisar

Pablo M.

Redator Web

(0.0 - 0 avaliações)

Ranking: 208589 | Projetos concluídos: 0 | Recomendações: 0 | Registrado desde: 19/08/2016

Sobre mim:

Tenho formação em sociologia e também sou escritor. Trabalho profissionalmente com Inbound Marketing há mais de 5 anos e tenho experiência em edição/revisão/ produção de textos em diferentes formatos, produção de conteúdos digitais para blog, landing pages, assessoria textual bilíngue, inglês e espanhol (língua nativa).

https://pmizraji.wixsite.com/redatorweb

Resumo da experiência profissional:

TRABALHO

2016 - Atual
Redator Web
Empresas: Contentools, Cosmos Digital, Rock Content


2011 - 2012
Bolsa de Pesquisa de Extensão CNPQ-UFSC
?Editor da Revista Digital Em Debate – Laboratório de Sociologia do Trabalho

EDUCAÇÃO

2018
UFSC. Graduação em Ciências Sociais?
Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Florianopolis, Brasil

1998 - 2000
Academia de Comércio de Santa Catarina. Técnico em Processamento de Dados.
Ensino Profissional de nível técnico em Processamento de Dados.
Academia de Comércio de Santa Catarina, ACSC, Brasil

Pacotes e Plataformas
2002
Pacotes e Plataformas Linux: Open Office Writer, BrOffice, StarOffice, ?GIMP, Inkscape?

Pacotes de softwares de design gráfico, webdesign e audiovisual: Corel Draw, Photoshop, InDesign,
Adobe Première?
Especialização em Cinema Digital (2008) - Curso fornecido pela Associação Cultural Alquimidia, Florianopolis, SC

Especialização em Sistema Eletrônico de Editoração de Revistas, SEER 2012 - Curso fornecido pela Biblioteca Universitária – UFSC
Especialização em? “Wordpress: trabalhando em uma plataforma customizada” 2012 - Curso fornecido pelo Laboratório de Sociologia do Trabalho (LASTRO-UFSC)
Especialização em Normalização para editores científicos 2012 - Curso fornecido pela Biblioteca Universitária – UFSC
Especialização em Marketing de Conteúdo Digital 2016 - Curso e exame fornecido pela Rock Content Brasil
Especialização em Marketing de Conteúdo Digital 2017 - Curso e exame fornecido pela Hubspot

Trabalhos:

  • Kiwa BCS (inglês-português-inglês)
    Tradução de manual técnico do Processo de Certificação Kiwa BCS Brasil e Regulamento Orgânico Brasileiro
  • Vídeo e Cursos Online | Equipe Ivana Henn | Pilate
    Serviço de transliteração, tradução e edição de vídeos para o espanhol e inglês, pertencentes à Equipe Ivanna Henn no total de 40 vídeos de 40min cada.
  • Tradução de manuais técnicos para KIwaBCS
    2017 Tradução de manuais técnicos para a multinacional alemã Kiwa BCS | Inglês-Português-Espanhol

Habilidades:

  • Comprometimento
  • Ghostwriting
  • Webwriting

Áreas de interesse:

  • Redação
  • Edição & Revisão
  • Inglês
  • Marketing Digital
Carregando...

Carregando...

Pesquisar

FREELANCERS
PROJETOS
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.