Sou tradutora e produtora cultural com mestrado em Letras – Estudos Literários pela UNIFESP e graduação em Letras Português/Inglês. Minha atuação une precisão técnica, sensibilidade cultural e forte capacidade de organização para entregar trabalhos de alta qualidade.
Tradução e revisão: Realizo traduções português-inglês e português-italiano de documentos civis, acadêmicos e comerciais (certidões, processos de cidadania, históricos escolares, materiais para exportação etc.). Utilizo ferramentas OCR para agilizar processos e desenvolvi IA generativa própria para garantir consistência terminológica e conformidade com a LGPD. Também atuo com revisão e preparação de textos, assegurando clareza e correção gramatical.
Produção cultural: Tenho experiência na produção executiva de eventos culturais de diferentes portes, desde mostras e festivais até o jantar imersivo "The Amazon" na COP28, em Dubai. Atuei na Secretaria Municipal de Cultura de São Paulo com contratações artísticas, análise documental e gestão de cronogramas, além de projetos no Festival do Minuto e na Zion Produz, onde desenvolvi habilidades em prospecção de patrocinadores, negociação e articulação com equipes multidisciplinares.
Habilidades e ferramentas:
Revisão e preparação de textos
Tradução editorial e juramentada
UX Writing (Alura, 2024)
Pacote Office, Google Workspace, MailChimp
OCR e gestão documental
Planejamento e operação de eventos
Atendimento a clientes e articulação institucional
Sou organizada, comunicativa e comprometida com prazos e qualidade. Busco parcerias que valorizem a precisão da palavra e a potência da cultura. Vamos conversar sobre o seu projeto?
Resumo da experiência profissional:
Sou tradutora e produtora cultural com mestrado em Letras – Estudos Literários pela UNIFESP e graduação em Letras Português/Inglês. Minha trajetória combina atuação em tradução, revisão, produção cultural e educação.
Tradução e revisão: Atuo como tradutora freelancer português/italiano desde 2023 (Gold Traduções) e 2024 (Colliva Tradução Juramentada), realizando tradução e revisão de documentos civis e comerciais, com uso de ferramentas OCR e IA generativa própria para padronização terminológica.
Produção cultural: Fui produtora cultural na Secretaria Municipal de Cultura de São Paulo (2018–2023), atuando com contratações artísticas e gestão documental. Trabalhei também no Festival do Minuto (2024) e na Zion Produz (2023), onde produzi o jantar imersivo "The Amazon" na COP28, em Dubai, com articulação entre equipes Brasil e Emirados Árabes.
Educação: Fui professora de inglês por mais de 13 anos em escolas de idiomas, colégio bilíngue e instituições culturais, desenvolvendo metodologias para diferentes públicos e faixas etárias. Atuei também como arte-educadora na Unibes Cultural.
Formação e habilidades: Mestra em Letras, com experiência em pesquisa acadêmica, revisão de textos, UX Writing, Pacote Office, Google Workspace e organização de eventos.
Habilidades:
Boa Escrita
Documentação
Domínio De Gramática
Gramática Inglesa
Inglês (EUA)
Italiano
LibreOffice
Linux
Microsoft Office
Windows Desktop
Áreas de interesse:
Edição & Revisão
Inglês
Outra - Escrita
Italiano
Carregando...
Pesquisar
FREELANCERS
PROJETOS
Nós fazemos uso de cookies em nosso site para melhorar a sua experiência. Ao utilizar a 99Freelas, você aceita o uso de cookies de acordo com a nossa política de privacidade.
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.