Pesquisar

Resultado da pesquisa

9 projetos foram encontrados

Publique um projeto. É grátis.
(+) Filtros

Palavras-chaves

Categorias

Todas as categorias

Administração & Contabilidade

Advogados & Leis

Atendimento ao Consumidor

Design & Criação

Educação & Consultoria

Engenharia & Arquitetura

Escrita

Fotografia & AudioVisual

Suporte Administrativo

Tradução

Vendas & Marketing

Web, Mobile & Software

Tipo de projeto

Todos os projetos

Data da publicação

Qualquer hora

Menos de 24 horas atrás

Menos de 3 dias atrás

Ranking do cliente

Qualquer ranking

5 estrelas

Pelo menos 4.5 estrelas

Pelo menos 4 estrelas

Sem feedback

Nível de experiência

Todos os níveis de experiência

(+) Filtros
1
  • Tradução de textos do português para o inglês

    Inglês | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 105 | Interessados: 137

    Preciso de um(a) freelancer para realizar a tradução de textos do português para o inglês.

    Os textos são simples e podem incluir conteúdos gerais, acadêmicos ou informativos. O objetivo é obter traduções claras, naturais e fiéis ao sentido do texto original.

    Busco alguém com bom domínio da língua inglesa, atenção à gramática, coerência e padronização do texto.

    Freelancer API

    Cliente: Andre M. (3 avaliações)

  • Traduzir e adaptar música japonesa para português do Brasil

    Japonês | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 44 | Interessados: 49

    Preciso de um tradutor de japonês para realizar a tradução e adaptação de uma música para o português do Brasil.

    Cliente: Stúdio Rn P. (16 avaliações)

  • Livro do hóspede para apartamento em Porto de Galinhas

    Diagramação | Intermediário | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 25 | Interessados: 30

    Estou buscando um(a) designer gráfico, de conteúdo ou editorial para criar um guest book (livro do hóspede) de um apartamento de temporada localizado em Porto de Galinhas – PE.

    O projeto envolve conteúdo e design.

    Fornecerei:
    • Todas as recomendações de uso do apartamento e do prédio
    • As dicas de lugares (praias, restaurantes, passeios, compras)

    O(a) profissional será responsável por:
    • Organizar, estruturar e revisar o conteúdo
    • Criar a versão final dos textos em Português, Espanhol e Inglês
    • Desenvolver o layout visual e a diagramação do book

    Objetivo do material

    Criar um book que fique disponível para os hóspedes no apartamento (impresso) e também em formato digital (PDF), transmitindo:
    • Acolhimento
    • Clareza nas orientações
    • Experiência de hospedagem premium

    Escopo do trabalho – Conteúdo

    • Organização e estruturação do texto
    • Escrita e revisão do conteúdo final
    • Tradução dos textos para Espanhol e Inglês
    • Tom de voz: acolhedor, claro, elegante e amigável

    Escopo do trabalho – Design

    • Criação de capa e identidade visual
    • Diagramação completa do book
    • Uso de ícones, divisores visuais e elementos gráficos
    • Organização clara dos 3 idiomas (PT / ES / EN)
    • Estilo visual: praiano, leve, sofisticado e moderno (estilo hotel boutique / Airbnb premium)

    Especificações técnicas

    • Formato final: A5 (livrinho) ou A4 (a definir)
    • Entrega em PDF pronto para impressão
    • Desejável entrega também do arquivo editável (InDesign, Canva ou Figma) — informar a ferramenta utilizada

    Diferenciais desejados

    • Experiência com design editorial, guias, e-books ou materiais impressos
    • Experiência com conteúdo para turismo, hospitalidade ou Airbnb
    • Portfólio com projetos similares

    Materiais fornecidos por mim

    • Lista de regras e recomendações do apartamento e prédio
    • Lista de dicas de praias, restaurantes e passeios
    • Feedbacks e validações durante o processo

    Prazo

    A combinar (idealmente entre 10 e 20 dias, após briefing inicial).

    Cliente: Daniel D. (Sem feedback)

  • Tradução de textos do português para o inglês

    Inglês | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 251 | Interessados: 292

    Preciso de um(a) tradutor(a) para realizar a tradução de textos do português para o inglês.
    Os textos são simples, podendo incluir conteúdos gerais, acadêmicos ou informativos.
    Busco alguém com bom conhecimento da língua inglesa, atenção à gramática e fidelidade ao texto original.
    O prazo e a quantidade de textos serão combinados conforme a proposta do freelancer.

    Freelancer API

    Cliente: Manu C. (Sem feedback)

  • Tradutor ucraniano-português fluente para certificação

    Outra - Tradução | Especialista | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 16 | Interessados: 19

    Procuramos pessoas fluentes em ucraniano e português para certificação de traduções no Brasil.
    Somos uma empresa de tradução que necessita de tradutores fluentes em ucraniano para traduzir documentos e realizar o processo de certificação junto à JUCESP.

    Tradução Tradução Juramentada

    Cliente: Al M. (7 avaliações)

  • Roteiros e transcrições de mangás e manhwas

    Roteiro | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 102 | Interessados: 115

    Precisamos de roteiristas para a nossa equipe.

    O roteirista irá trabalhar fazendo transcrição/recap de mangás e manhwas, com metas diárias e semanais.

    O pagamento será por palavra escrita. O pagamento é realizado dentro da plataforma e é repassado ao freelancer após a conclusão do projeto.

    Temos projetos disponíveis para serem feitos.

    Após o contato, enviaremos um tutorial e precisaremos saber o seu nível de inglês.

    Requisitos:
    • Inglês avançado (os mangás/manhwas serão em inglês e precisarão ser transcritos para o português)
    • Comprometimento para entregar a quantidade de palavras diárias e semanais
    • Acesso a computador, internet e Discord.

    Habilidades desejadas:
    • Escrita criativa
    • Roteiro
    • Tradução

    Escrita Criativa Roteiro Tradução

    Cliente: Lisa X. (Sem feedback)

  • Roteiros e transcrições de mangás e manhwas

    Inglês | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 115 | Interessados: 124

    Precisamos de roteiristas para a nossa equipe.

    O roteirista irá trabalhar fazendo transcrição/recap de mangás e manhwas, com metas diárias e semanais.

    O pagamento será por palavra escrita. O pagamento é realizado dentro da plataforma e repassado ao freelancer após a conclusão do projeto.

    Temos projetos disponíveis para serem feitos.

    Após o contato, enviaremos um tutorial e precisaremos saber o seu nível de inglês.

    Requisitos:
    • Inglês avançado (os mangás/manhwas serão em inglês e precisarão ser transcritos para o português)
    • Comprometimento para entregar a quantidade de palavras diárias
    • Acesso a computador, internet e Discord.

    Habilidades desejadas:
    • Escrita criativa
    • Roteiro
    • Tradução

    Escrita Criativa Roteiro Tradução

    Cliente: Escritor R. (Sem feedback)

  • Intérprete simultâneo para reunião de negócios

    Inglês | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 44 | Interessados: 53

    Busco intérprete para reunião de negócios (Inglês - Português-BR).

    Preciso de um tradutor/intérprete simultâneo para uma reunião de negócios via Google Meet, com duração aproximada de 30 minutos a 1 hora. A pessoa deve ter boa comunicação e fluência em inglês e português do Brasil, para garantir uma mediação clara e eficiente entre os participantes.

    Tradução

    Cliente: Rodrigo F. (Sem feedback)

  • Tradução de aulas para espanhol

    Espanhol | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 79 | Interessados: 93

    Tradução de aulas para meu curso on-line.

    Eu falo em português e preciso que sejam narradas em espanhol, ou seja, a sua voz estará no meu curso narrando as aulas.

    Quantidade de aulas: estou verificando ainda, mas em média de 10 aulas.

    Tempo de aulas: de 5 a 10 minutos (duas aulas terão 30 minutos) e o restante até 10 minutos.

    Espanhol latino-americano.

    Mandem os orçamentos e os diferenciais.

    Cliente: Juliana C. (Sem feedback)

Carregando...

Carregando...

Pesquisar

FREELANCERS
PROJETOS
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.