-
Inglês
|
Iniciante |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 1 |
Interessados: 5
Olá, preciso de um tradutor público juramentado para realizar a tradução oficial da minha Carteira Nacional de Habilitação (CNH) brasileira do português para o inglês.
• Destino: viagem para França e Itália.
• Preciso do arquivo digital (PDF assinado digitalmente ou com selo de tradutor juramentado).
• Entrega de arquivo digital válido legalmente no exterior.
• Por favor, informe no orçamento se você possui o registro de tradutor juramentado e o prazo exato de entrega.
Cliente:
(Sem feedback)
-
Inglês
|
Iniciante |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 31 |
Interessados: 59
Estamos buscando tradutor(a) profissional com experiência em conteúdos institucionais e/ou jurídicos para realizar traduções do português para o inglês ou do inglês para o português.
O conteúdo envolve textos institucionais, explicações técnicas e materiais informativos voltados ao mercado empresarial.
Requisitos:
• Fluência comprovada em ambos os idiomas
• Experiência com textos técnicos ou jurídicos
• Tradução natural (não literal) e adaptada ao público-alvo
• Revisão ortográfica e gramatical completa
Cliente:
Marcio D.
(2
avaliações)
-
Desenvolvimento Web
|
Intermediário |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 24 |
Interessados: 29
Olá,
Basicamente tenho um tema de landing page de suplemento com venda pelo próprio site via WooCommerce. Preciso de um profissional para customizar o tema conforme meu estilo visual e finalizar alguns poucos detalhes. O site deverá ter tradução para inglês e espanhol.
Só enviar proposta caso tenha portfólio e experiência comprovada com projetos concluídos aqui na 99freelas.
Atualização De Site
Design de Website
Cliente:
Carlos M.
(14
avaliações)
-
Vendas & Marketing
|
Intermediário |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 18 |
Interessados: 23
Este projeto consiste na implementação de um fluxo de trabalho diário focado na atração dos primeiros clientes, na prestação de serviços remotos e na gestão de ativos digitais.
Principais atividades:
• Identificação de demandas em plataformas de freelancing (por exemplo: tradução, revisão de textos e suporte administrativo) e prospecção diária para captar os primeiros clientes.
• Utilização de ferramentas de inteligência artificial para otimização da produção de conteúdo.
• Curadoria de produtos para programas de afiliados e definição de ofertas.
• Análise de métricas simples de engajamento para ajustar as ofertas de venda.
• Dedicação de tempo ao treinamento em novas ferramentas digitais para garantir sustentabilidade e crescimento.
O objetivo é garantir que a geração de renda extra a partir de canais online seja feita de forma profissional e ética, com ajustes contínuos a partir das métricas de desempenho.
Cliente:
Laionel Da S.
(Sem feedback)
-
Espanhol
|
Intermediário |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 43 |
Interessados: 52
Estou buscando tradutor juramentado (oficial) para tradução de documentos pessoais:
• Certidão de nascimento
• Certidão de casamento
• Antecedentes criminais (em breve envio)
• Tradução para espanhol (Espanha)
• Possível apostilamento e orientação documental
Trabalho remoto.
Preciso de prazo e valor fechado.
Preferência por profissional com experiência comprovada.
Favor enviar orçamento, prazo e forma de entrega.
Cliente:
Thais S.
(3
avaliações)
-
Inglês
|
Iniciante |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 546 |
Interessados: 623
Preciso de um tradutor para traduzir um texto do inglês para o português brasileiro.
O texto será enviado após a contratação e pode conter conteúdo simples, como textos escolares, acadêmicos ou informativos. Procuro uma tradução simples e rápida, adequada para conteúdos de baixa a média complexidade.
A tradução deve ser clara, fiel ao texto original e em bom português.
Prazo e valor podem ser combinados conforme o tamanho do texto.
Cliente:
Jamisso De A.
(Sem feedback)
-
Outra - Tradução
|
Iniciante |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 26 |
Interessados: 35
O(a) profissional será responsável pela criação, tradução e sincronização de legendas em português para séries turcas, garantindo fidelidade ao conteúdo original, clareza textual e adaptação cultural adequada ao público brasileiro.
Atividades principais:
• Tradução do turco para o português
• Adaptação linguística e cultural dos diálogos
• Criação e/ou ajuste de timing das legendas
• Revisão ortográfica e gramatical
• Padronização de termos, nomes e expressões
• Entrega dentro dos prazos estabelecidos
Formato de trabalho:
• Trabalho remoto
• Entregas por episódio ou por bloco de episódios
• Comunicação direta para alinhamento de padrões e ajustes
Objetivo:
Oferecer legendas de alta qualidade, naturais e profissionais, que preservem o sentido original da obra e proporcionem uma excelente experiência ao espectador.
Cliente:
Thalita M.
(Sem feedback)
-
Inglês
|
Intermediário |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 274 |
Interessados: 322
Preciso traduzir um arquivo em PNG para um documento Word. Na tradução (do inglês para o português), preciso que o freelancer insira as imagens (pode ser Ctrl+C e Ctrl+V) apenas para marcar onde estão as imagens no arquivo Word.
São ao todo 58 páginas, com pouco texto em cada uma.
Cliente:
Anna S.
(Sem feedback)
-
Criação & Integração com IA
|
Intermediário |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 22 |
Interessados: 26
Preciso de um freelancer para desenvolver um agente de IA utilizando n8n, integrado ao WhatsApp, com foco em escritórios de advocacia.
O objetivo do agente é informar automaticamente o cliente do advogado sobre a fase atual do processo judicial, de forma clara e simples.
Funcionalidades esperadas:
- Integração com WhatsApp
- Consulta do andamento processual (via API ou scraping – podemos discutir a melhor abordagem)
- Tradução da linguagem jurídica para uma linguagem simples para o cliente final
- Respostas automáticas sobre:
• Em que fase o processo está
• O que essa fase significa
• Se há necessidade de ação do cliente
Já possuo:
- Servidor/VPS
- n8n configurado
Desejável:
- Experiência com n8n
- Experiência com automações e APIs
- Boa comunicação
A ideia é transformar isso futuramente em um SaaS, então busco alguém que pense em boas práticas e escalabilidade.
Inteligência Artificial
Cliente:
Yuri G.
(Sem feedback)
-
Inglês
|
Iniciante |
Publicado:
|
Tempo restante: |
Propostas: 331 |
Interessados: 376
Procuro redator para blog de tecnologia para traduzir textos do inglês para o português e do português para o inglês. As traduções devem manter a terminologia técnica e a fluidez do texto em ambos os idiomas.
.NET para Web
Cliente:
Tânia S.
(Sem feedback)