Pesquisar

Resultado da pesquisa

16 projetos foram encontrados

Publique um projeto. É grátis.
(+) Filtros

Palavras-chaves

Categorias

Todas as categorias

Administração & Contabilidade

Advogados & Leis

Atendimento ao Consumidor

Design & Criação

Educação & Consultoria

Engenharia & Arquitetura

Escrita

Fotografia & AudioVisual

Suporte Administrativo

Tradução

Vendas & Marketing

Web, Mobile & Software

Tipo de projeto

Todos os projetos

Data da publicação

Qualquer hora

Menos de 24 horas atrás

Menos de 3 dias atrás

Ranking do cliente

Qualquer ranking

5 estrelas

Pelo menos 4.5 estrelas

Pelo menos 4 estrelas

Sem feedback

Nível de experiência

Todos os níveis de experiência

(+) Filtros
1 2
  • Projeto exclusivo

    Atualizar perfil ORCID com base no Currículo Lattes (conteúdo em inglês)

    Currículo & Carta de Apresentação | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 2 | Interessados: 12

    Descrição

    Preciso atualizar meu perfil ORCID, que está desatualizado, utilizando como referência meu Currículo Lattes, que já está completo e atualizado.

    O trabalho é simples: espelhar as informações do Lattes no ORCID.

    Escopo do trabalho

    • Conferir o Currículo Lattes
    • Atualizar o ORCID
    • Padronizar datas, cargos e instituições
    • Deixar todo o conteúdo em inglês no ORCID
    • A tradução pode ser feita com ChatGPT ou Google Tradutor, desde que fique clara e profissional

    Itens a atualizar

    • Formação acadêmica
    • Vínculos institucionais
    • Produção científica (artigos, capítulos, trabalhos)
    • Cursos, prêmios e atividades relevantes
    • Outras informações do Lattes compatíveis com o ORCID

    Requisitos

    • Experiência prévia com ORCID ou perfis acadêmicos
    • Atenção a detalhes
    • Inglês funcional para revisão

    Entregáveis

    • Perfil ORCID completamente atualizado, com todo o conteúdo em inglês
    • Lista breve do que foi incluído ou ajustado

    Prazo

    Curto, pois trata-se de uma atualização pontual.

    Materiais

    Vou enviar pelo chat da plataforma:

    • Currículo Lattes
    • Orientações objetivas, se necessário

    Pesquisa Acadêmica Pesquisa Científica Redação Acadêmica Redação de Pesquisa Revisão De Inglês

    Cliente: (5 avaliações)

  • Social media para e-commerce de tecnologia (dropshipping)

    Gestão de Mídias Sociais | Intermediário | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 13 | Interessados: 20

    Estamos em busca de um(a) social media que una estratégia, criatividade e habilidades em design para atuar em um projeto de e-commerce de tecnologia, com conteúdos direcionados para o mercado mexicano.

    O projeto inicia no formato freelancer, com possibilidade de continuidade conforme desempenho.

    - Responsabilidades principais:

    • Gestão do Instagram.
    • Criação de planejamento e estratégia mensal de conteúdo.
    • Criação de conteúdos diários com base no planejamento.
    • Desenvolvimento do design e artes estáticas e carrosséis.
    • Postagem diária de stories.
    • Edição básica de Reels (adicionar headlines e editar caso o vídeo tenha alguma informação que precise ser cortada).
    • Agendamento de conteúdos (feed, stories e reels).
    • Agendamento dos Reels no TikTok (repost).
    • Monitoramento de desempenho.
    • Relatório mensal de performance.

    - Informações importantes:

    • Conteúdos em espanhol mexicano (usamos o ChatGPT para tradução).
    • Conteúdo focado em engajamento, posicionamento de marca e conversão.
    • Frequência: conteúdo diário.

    - O que buscamos:

    • Profissional criativo(a), organizado(a), estratégico(a) e comprometido(a) com prazos.
    • Experiência com social media para e-commerce ou dropshipping.
    • Domínio de ferramentas de design (Photoshop, Figma ou similares).
    • Familiaridade com plataformas de agendamento (Meta Business, TikTok, etc.).
    • Visão analítica para acompanhar métricas e resultados.

    Por favor, me envie:
    - Portfólio
    - Valor mensal para esse escopo de trabalho
    - Breve apresentação da sua experiência

    Cliente: Karolayne A. (5 avaliações)

  • Projeto urgente

    Tradução do inglês para o português com domínio do Subtitle Edit

    Inglês | Intermediário | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 67 | Interessados: 70

    Busco tradutor(a) de inglês para português que domine ambos os idiomas, não cometa erros de gramática e tenha domínio do software Subtitle Edit.
    Programa de 30 minutos para ser traduzido. Não é necessária a marcação de tempos.
    Por favor, não me escreva se não for fluente em inglês ou se não souber usar o software.

    Subtitle Workshop

    Cliente: Peter S. (4 avaliações)

  • Tradução português para inglês

    Inglês | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 97 | Interessados: 147

    Descrição do projeto:
    Estamos contratando serviço de tradução — Português ? Inglês

    Nossa empresa está em busca de profissionais ou empresas de tradução para realizar traduções do português para o inglês. Buscamos qualidade, fidelidade ao texto original e cumprimento de prazos.

    - Tradução de documentos corporativos
    - Tradução de textos administrativos e profissionais
    - Tradução de certidões de nascimento e casamento

    Interessados, por favor, entrar em contato para mais informações.

    Cliente: Carlos S. (Sem feedback)

  • Edição e revisão textual

    Edição & Revisão | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 262 | Interessados: 330

    Atuação na edição e revisão de textos, garantindo correção gramatical, ortográfica e de pontuação, além de clareza, coerência e padronização do conteúdo. Responsável por adequar o texto ao público-alvo e às normas estabelecidas (como ABNT ou guias internos), preservando o sentido original da mensagem.

    Experiência na identificação e correção de inconsistências, repetição de informações, erros de digitação e problemas de fluidez, assegurando a qualidade final do material antes da publicação ou entrega ao cliente. Trabalho realizado com atenção aos detalhes, cumprimento de prazos e comunicação eficiente com autores e equipes.

    .NET Remoting Tradução

    Cliente: Danilo M. (Sem feedback)

  • 16 alterações no tema Porto para Magento 2.4 (PHP 8, HTML5, CSS3, JavaScript)

    Desenvolvimento Web | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 16 | Interessados: 19

    Descrição do projeto:
    Preciso fazer alterações e configurar o layout do tema Porto na plataforma Magento 2.4. Serão aproximadamente 16 alterações no tema, por exemplo: alterar o rodapé, excluir mini banners e outras customizações de layout e estilo.

    Requisitos técnicos:
    • Experiência com o tema Porto e Magento 2.4.x
    • PHP 8.x
    • HTML5
    • CSS3 e LESS

    Obs: Importante: precisa comprovar conhecimento em Magento 2.4.x (trabalhos realizados).

    Precisa ter conhecimento em back-end (principalmente PHP) e front-end (HTML, CSS, JavaScript).

    Lista de tarefas: Projeto PB Store (Tema Porto) — idioma Português (Brasil)

    1) Tradução do cabeçalho e configuração de links: traduzir todos os textos informativos para Português/Brasil e inserir os caminhos de link corretos para as descrições.

    2) Desativação de mini banners: desativar a seção de "3 mini banners" localizada na parte superior da página.

    3) Gestão de produtos em destaque: configurar a seção "Featured Products" para ser desativada automaticamente quando não houver produtos correspondentes à seleção.

    4) Configuração de banner promocional: inserir o link/caminho para edição do banner "Big Sale" ou desativar a seção por completo.

    5) Tradução de categorias: traduzir os nomes das categorias no bloco de banners para Português/Brasil e configurar seus respectivos links.

    6) Ícones de suporte e carrossel de depoimentos: configurar os links para os ícones de suporte ao cliente e implementar o carrossel de depoimentos "Quem já comprou e recomenda" conforme o modelo externo fornecido.

    7) Desativação de ofertas de moda: desativar permanentemente a seção "Top Fashion Deals".

    8) Desativação de logotipos de marcas: remover ou desativar a seção "Latest News" que exibe logotipos de parceiros e marcas.

    9) Correção de listagem e tradução: traduzir os títulos "Best Selling Products" e "Latest Products" e resolver o bug técnico que impede a exibição correta dos produtos.

    10) Estilização do menu do rodapé: alterar a cor dos títulos do rodapé para cinza escuro e traduzir todos os menus institucionais para o Português.

    11) Estilização da newsletter e rodapé: alterar a cor de fundo da newsletter para preto (com efeito hover em cinza claro) e adicionar os logotipos de pagamento do Mercado Pago e PayPal.

    12) Ajustes na página de contato: corrigir o erro de carregamento da API do Google Maps e atualizar os dados para o telefone (41) 3339-xxxx e e-mail sac@xxxxxx.com.br, removendo as informações antigas.

    13) Mensagem de impostos na página de produto: inserir o texto em negrito "Preço Válido P/ CNPJ Contribuinte de ICMS com I.E Ativa" em todas as páginas de produtos do site.

    14) Categorização de produtos: reestruturar o menu de categorias seguindo o modelo da Agis.com.br, dividindo por fabricantes (marcas como Acer, Dell, HP) e tipos de dispositivos (PCs, Notebooks, Componentes, Periféricos). Atualmente tenho somente as categorias pai; ainda faltam algumas subcategorias (ex.: Impressora > Epson > Laser).

    15) Padronização do botão de checkout: substituir o botão de finalização de compra atual pelo modelo verde com ícone de sacola, mantendo a identidade visual do restante do site.

    16) Correção da página de sucesso: garantir que a página de confirmação de pedido exiba corretamente os dados da transação, como nome do produto, preço e método de pagamento.

    CSS3 HTML5 Magento 2 PHP

    Cliente: Pbstore Ti (2 avaliações)

  • Legendagem e tradução de documentário em alemão com trechos em francês

    Alemão | Intermediário | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 26 | Interessados: 30

    Olá,

    Preciso que alguém legende um documentário em alemão sobre um escritor. O documentário tem 1:27:52 de duração. Gostaria da legenda no formato .srt. Preciso de uma tradução fiel e bem-feita, pois usarei esse documentário na produção da minha dissertação.

    Há também trechos em francês que precisam ser legendados e traduzidos.

    O vídeo se encontra neste link: https://www.youtube.com/watch?v=ssUUxeLbdcg&t=4245s

    Também tenho ele no drive.

    Agradeço.

    Alemão Francês Legendagem Tradução

    Cliente: Bruno F. (10 avaliações)

  • Gestão de mídias sociais e newsletter mensal

    Gestão de Mídias Sociais | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 20 | Interessados: 24

    1. Configurar conta do Instagram e Facebook e integrar, com software de help desk (Zendesk, Sprout Social ou outro gratuito), ao website WordPress.

    2. Criar, com ou sem ajuda de IA (ChatGPT), posts para o Instagram (2x por semana) e Facebook (2x por semana).

    3. Elaborar e enviar newsletter mensal, em inglês, usando tradução automática do DeepL ou Google Translate.

    4. Usar ferramentas de agendamento como Buffer, Hootsuite, SocialBee ou ClickUp para automatizar a publicação.

    5. Estar de acordo em assinar contrato de prestação de serviços.

    Em resumo:

    Depois de criar e configurar as contas do Instagram e Facebook, criar 4 posts por semana (2 no Instagram + 2 no Facebook) e 1 newsletter por mês. Tudo em inglês, podendo utilizar tradutores automáticos como DeepL e Google Translate.

    Envie sua proposta com links para projetos já realizados. Propostas automáticas e/ou sem link não serão consideradas.

    Cliente: Eduardo M. (34 avaliações)

  • Intérprete tailandês-português para reunião comercial de compra e venda

    Outra - Tradução | Intermediário | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 3 | Interessados: 4

    Olá, procuramos um intérprete fluente em tailandês-português para uma reunião de compra e venda.

    Duração: 30 minutos
    Data: 12/01

    Favor informar disponibilidade para essa data, experiência em reuniões comerciais e proposta para o trabalho.

    Tradução

    Cliente: Al M. (7 avaliações)

  • Account Manager / Gestor(a) de contas para agência digital

    Outra - Vendas & Marketing | Especialista | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 15 | Interessados: 20

    Sobre a Arkler
    A Arkler é uma agência digital que une estratégia e execução para impulsionar marcas com propósito e performance.

    Pensamos como consultores e agimos como um time interno, conectando branding, conteúdo, design e tecnologia em um mesmo fluxo. Nosso método combina visão estratégica, ritmo operacional e criatividade aplicada, entregando marcas que comunicam com clareza, crescem com consistência e inspiram pelo resultado.

    Apresentação da empresa: (clique para ver)

    Nossos valores
    Somos protagonistas: Pensamos como parceiros, não prestadores. Cuidamos das marcas dos nossos clientes como se fossem nossas. Focamos no resultado e não nas desculpas.
    Mente aberta, eterno curioso: Mente aberta gera inovação contínua.
    Serventia e gentileza: Trabalho em equipe gera os melhores resultados, com o máximo de atenção aos detalhes. Gentileza gera colaboração!
    Olho no olho: Comunicação clara e aberta, não omitir e não fugir de discussões duras.

    O desafio:
    Buscamos um(a) Account Manager com perfil organizado, estratégico e comunicativo, capaz de atuar como elo entre clientes e equipe. Alguém que entende que atendimento não é repassar tarefas, é traduzir estratégia em movimento, garantir ritmo, qualidade e relacionamento de confiança.

    Estrutura da contratação
    Formato: PJ, modelo mensal
    Carga mensal: 160h (full) ou 120h (part)
    Flexibilidade: sem carga horária diária fixa; organização baseada em entregas semanais
    Rituais: cerca de 2 reuniões semanais de alinhamento internos

    O que você vai fazer
    1. Controle e Monitoramento
    Acompanhar o andamento das pautas e ajustar cronogramas conforme necessário.
    Monitorar o progresso das entregas e antecipar possíveis atrasos.
    Conferir a produção de conteúdos, garantindo qualidade e alinhamento estratégico.
    Alimentar a planilha de prestação de contas e conteúdos publicados (todo início de mês).

    2. Operações Digitais
    Publicar conteúdos em blogs e garantir que estejam corretamente otimizados.
    Configurar e manter redes sociais corporativas e ferramentas digitais.
    Gerenciar integrações e atualizações em Looker Studio, ClickUp e Arkler App.

    3. Comunicação
    Ser o ponto de contato diário entre cliente e equipe Arkler.
    Coordenar aprovações, feedbacks e fluxos de alteração via WhatsApp e e-mail.
    Validar pautas com o cliente antes da execução e solicitar materiais complementares.
    Garantir que todas as demandas estejam bem descritas e alinhadas no ClickUp.

    4. Monitoramento
    Produzir e analisar relatórios de desempenho, identificando aprendizados e oportunidades.
    Apoiar o time de estratégia na tradução de dados em recomendações práticas.

    5. Revisão e Aprovação
    Revisar textos, artes e vídeos antes da aprovação final, mantendo padrão de qualidade e coerência com o tom de voz da marca.
    Validar entregas com o cliente e acompanhar ajustes junto à equipe.

    O que buscamos
    Experiência com atendimento, gestão de contas ou coordenação de projetos (preferencialmente em agência ou consultoria).
    Boa escrita, clareza de comunicação e senso estético apurado.
    Domínio de ferramentas digitais: ClickUp, Google Workspace, Looker Studio (ou similares).
    Perfil organizado, detalhista e com visão sistêmica. Proatividade, empatia e foco em relacionamento de longo prazo.
    Vontade de crescer e aprender em um ambiente dinâmico, criativo e colaborativo.

    Cliente: Arkler M. (15 avaliações)

Carregando...

Carregando...

Pesquisar

FREELANCERS
PROJETOS
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.