Pesquisar

Resultado da pesquisa

19 projetos foram encontrados

Publique um projeto. É grátis.
(+) Filtros

Palavras-chaves

Categorias

Todas as categorias

Administração & Contabilidade

Advogados & Leis

Atendimento ao Consumidor

Design & Criação

Educação & Consultoria

Engenharia & Arquitetura

Escrita

Fotografia & AudioVisual

Suporte Administrativo

Tradução

Vendas & Marketing

Web, Mobile & Software

Tipo de projeto

Todos os projetos

Data da publicação

Qualquer hora

Menos de 24 horas atrás

Menos de 3 dias atrás

Ranking do cliente

Qualquer ranking

5 estrelas

Pelo menos 4.5 estrelas

Pelo menos 4 estrelas

Sem feedback

Nível de experiência

Todos os níveis de experiência

(+) Filtros
1 2
  • Projeto exclusivo

    Automação de aplicação para tradução (em pdf)

    Outra Categoria | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 3 | Interessados: 9

    Preciso de uma aplicação que extraia o texto de pdf e faça a tradução do japonês para o inglês, e salve novamente em pdf.

    Cliente: (Sem feedback)

  • Projeto urgente

    Revisão de roteiros em tcheco

    Outra - Tradução | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 20 | Interessados: 22

    Tenho um canal em tcheco no YouTube, porém gostaria de um revisor para roteiros, que me entregue a tradução de uma forma que todos na República Tcheca entendam o que está sendo falado.

    Cliente: Gól Za G. (Sem feedback)

  • Revisão e correção de apostilas de inglês infantil

    Inglês | Intermediário | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 47 | Interessados: 74

    Preciso de um revisor que tenha boa experiência com inglês para revisar 2 apostilas de inglês para crianças, totalizando 278 páginas. Serão enviados os arquivos de InDesign e PDFs para revisão. Preciso que crie um documento Word citando as páginas e as correções necessárias, além de fazer as correções no arquivo editável do InDesign.

    Adobe InDesign PDF Revisão De Inglês Tradução

    Cliente: Anderson R. (7 avaliações)

  • Revisão e narração em português para vídeo educativo

    Edição & Revisão | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 31 | Interessados: 51

    Estamos iniciando um projeto educativo online voltado para estudantes brasileiros que desejam entender como é estudar e viver na Argentina. O projeto ainda está em fase de desenvolvimento, e queremos testar um primeiro vídeo piloto para o nosso canal no YouTube.

    O vídeo será simples, composto por 5 a 7 slides com pontos-chave e narração.

    O que você vai receber:

    • Uma apresentação (tipo PowerPoint ou PDF) com os tópicos principais que serão exibidos no vídeo.
    • Um roteiro completo separado, com o texto que será lido durante a narração (baseado nos slides). Esse roteiro foi traduzido automaticamente para o português e precisa de revisão.

    O que esperamos de você:

    1. Revisar e adaptar esse roteiro para que fique natural, claro e culturalmente adequado ao público brasileiro.
    2. Gravar a narração com boa dicção e tom educativo (áudio limpo). A duração total do vídeo será de aproximadamente 7 a 10 minutos. Você só grava a voz; não precisa aparecer no vídeo.

    Perfil ideal:

    • Brasileiro(a) nativo(a), com boa escrita e fala.
    • Que fale espanhol (nível intermediário ou avançado) para poder se comunicar conosco.
    • Estudante ou recém-formado(a) em Tradução, Letras, Comunicação, Jornalismo ou áreas relacionadas.
    • Boa leitura em voz alta e vontade de colaborar em um projeto em construção.
    • Se precisar de contexto ou explicações sobre o tema, nós fornecemos o suporte necessário.

    Pagamento:
    Estamos abertos a propostas. Por favor, envie seu valor para este trabalho completo (revisão + narração).

    Espanhol Locução Narração Português (Brasil) Revisão De Texto

    Cliente: Jorgemed_ (Sem feedback)

  • Integração de API de cassino e ajustes de tradução

    Outra - Web, Mobile & Software | Especialista | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 3 | Interessados: 5

    O serviço é composto por algumas etapas:

    1. Integração de API de cassino no script em Laravel, Vue e PHP.
    Demo: demo.pgupbet.com

    2. Melhoria da tradução do arquivo JSON e tradução de algumas partes. Segue arquivo:
    https://drive.google.com/file/d/18MkmkddtQh5Iz03BVLrlnd3_LeVpyBuA/view?usp=drivesdk

    3. Omissão de algumas seções do front end sem deixar bugs: Comprovadamente justo, Big wins e Jogos recentes. Ver na demo as seções. Sei onde eliminar, mas ficou com bug e não aparece a tela de registro depois que omitir.

    4. Retirar o link de redirect da seção Add-ons e Help no backend. Ver foto em anexo.

    Você deve especificar seu orçamento e prazo de entrega. Será selecionado quem tiver possibilidade de entregar em menos tempo.

    Cliente: Adriano (Sem feedback)

  • Tradução de textos de história

    Inglês | Intermediário | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 165 | Interessados: 200

    O trabalho consiste na tradução de textos de histórias para um canal no YouTube. Será disponibilizado o roteiro em português e deve-se traduzir para o inglês de modo não literal, mudando também a ambientação da história.

    Ex: A história se passa em São Paulo; na versão em inglês, pode se passar em Nova York. Assim como os nomes dos personagens, que também devem ser alterados.

    - Usar inteligência artificial na tradução é interessante, mas não busco alguém que apenas jogue o texto no chat GPT e mande traduzir.

    OBS - Os textos terão em média de 8.000 a 10.000 palavras, e serão de 3 a 5 por semana.

    Trata-se de canais já estruturados, então o trabalho será fixo.

    Procuro alguém com disponibilidade, pois alguns textos, dependendo do desempenho dele em outros idiomas, precisarei acelerar para postar em inglês. Então, apesar de muitas vezes o material poder ser disponibilizado com antecedência, às vezes pode surgir um ou outro texto que precisarei de uma tradução mais agilizada.

    Deixei um exemplo de uma tradução.

    Cliente: Marx R. (Sem feedback)

  • Tradução de 300 artigos do inglês para o português do Brasil

    Inglês | Intermediário | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 219 | Interessados: 256

    Traduzir 300 artigos do inglês para o português.

    Cada artigo tem mil palavras.

    Eles estão no formato DOC e gostaria de recebê-los traduzidos no mesmo formato também.

    O prazo é de 05 dias.

    Revisão De Texto Tradução

    Cliente: Kayron B. (16 avaliações)

  • Criação de branding, website e design de e-book para guia de estudos de enfermagem

    UX/UI & Web Design | Intermediário | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 9 | Interessados: 16

    Descrição:
    Estamos em busca de um(a) profissional criativo(a) e qualificado(a) para nos ajudar com a reestruturação completa do nosso guia de estudos de enfermagem, atualmente em formato de e-book. Este projeto inclui:

    • Redesign do e-book existente (398 páginas), melhorando o visual e a experiência do usuário

    • Criação de novos elementos de branding (logotipo, paleta de cores, identidade visual)

    • Criação e desenvolvimento de um website moderno e intuitivo para o guia de estudos

    • Tradução de todo o e-book do inglês para uma ou mais línguas europeias (francês, alemão, etc.)

    Requisitos:

    • Experiência comprovada em design e diagramação de e-books (favor enviar portfólio ou exemplos de trabalhos anteriores)

    • Habilidade em design gráfico e branding

    • Experiência na criação de sites profissionais (preferencialmente de produtos educacionais)

    • Fluência em inglês e pelo menos um idioma europeu (francês, alemão, etc.)

    • Capacidade de entregar traduções de alta qualidade e adequadas culturalmente

    • Atenção aos detalhes e compromisso com prazos (conclusão do projeto em 1 mês)

    Sobre o projeto:
    O e-book possui 398 páginas e é voltado para estudantes de enfermagem. Queremos criar um recurso moderno e acessível, atrativo para estudantes de diferentes países.

    Próximos passos:
    Se você tem interesse, por favor envie seu portfólio ou exemplos de trabalhos relevantes. Gostaria de agendar uma reunião inicial antes de começar o projeto para entender melhor sua experiência e verificar se existe alinhamento para a vaga.

    Duração:
    Aproximadamente 1 mês.

    Cliente: Alex P. (Sem feedback)

  • Desenvolver aplicativo com IA

    Desenvolvimento Mobile | Especialista | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 10 | Interessados: 14

    Prime Desk é um aplicativo (mobile + web) de contabilidade automatizada por IA vertical, pensado para programadores de app:

    Plataforma:

    Frontend em React Native (mobile) e React (web), com UI/UX inspirada em dashboards corporativos.

    Backend em Node.js (ou Python/Flask), expondo uma RESTful API autenticada por API Keys.

    Fluxo de dados:

    O usuário faz login no app e importa extratos (CSV/PDF) ou envia dados via endpoint.

    A IA processa lançamentos, conciliações e “tradução” fiscal em segundos.

    O app exibe relatórios prontos (DRE, balanço, obrigações) e gráficos interativos.

    Infraestrutura:

    Docker para containers, CI/CD com GitHub Actions, deploy em AWS/GCP.

    Banco de dados: SQLite em dev, PostgreSQL em produção, com tabelas para usuários, chaves, logs e limites de uso.

    Design de app:

    Telas: Login, Dashboard (uso de API e métricas), Relatórios, Configurações (gerenciamento de chaves e assinatura).

    Componentes reutilizáveis: cards de métricas, tabelas paginadas e formulários de upload.

    Em resumo: com uma única integração de app, você entrega a seus clientes uma solução “gringa” que substitui três contadores, fornece UX nativa e permite escalar facilmente via nuvem.

    Cliente: Daniel F. (Sem feedback)

  • Assistente virtual bilíngue

    Assistente Virtual | Iniciante | Publicado: | Tempo restante: | Propostas: 20 | Interessados: 35

    Nossa empresa está com um projeto que precisa sair do papel e precisamos de 1 freelancer.

    Você é uma pessoa confiável?
    Buscamos uma pessoa confiável para o nosso projeto, que terá duração de 2 meses, com as seguintes atribuições:
    • Inglês fluente
    • Atendimento/suporte ao cliente
    • Vendas
    • Recepção e emissão de chamadas telefônicas
    • Gerenciamento de e-mails corporativos
    • Tradução de documentos quando necessário
    • Gerenciamento de compromissos e/ou reuniões
    • Entrada de dados
    • Gestão de redes sociais da empresa
    • Administração de campanhas para venda.

    Cliente: Carolina S. (Sem feedback)

Carregando...

Carregando...

Pesquisar

FREELANCERS
PROJETOS
Ocorreu um erro inesperado. Caso o erro persista, entre em contato conosco através do e-mail suporte@99freelas.com.br.